《谷口书斋寄杨补阙》钱起古诗原文翻译及鉴赏

2019年1月25日20:05:39 发表评论 1,056

《谷口书斋寄杨补阙》钱起古诗原文翻译及鉴赏

作品简介《谷口书斋寄杨补阙》是唐代诗人钱起创作的一首五言律诗。这是一首邀请朋友赴约的诗,诗的前三联全是绘景,着力描墓山居的景物美,隐含诱惑对方快来赏玩之意,末句写家僮扫径以侍,盼友人来临的心情殷切,并点明邀约之意。这首诗的最大特点是将水、云、竹、山、鹭、花人格化,写得极富感情。这首诗语言清丽,情真意切,风格清新奇淡,艺术感染力较强。

《谷口书斋寄杨补阙》钱起古诗原文翻译及鉴赏

作品原文

谷口书斋寄杨补阙


[唐] 钱起


泉壑带茅茨,云霞生薜帷。


竹怜新雨后,山爱夕阳时。


闲鹭栖常早,秋花落更迟。


家僮扫萝径,昨与故人期。


作品注释

⑴谷口:古地名,指陕西蓝田辋川谷口,钱起在蓝田的别业所在。杨补阙:作者友人,生平不详。补阙(què),官名,职责是向皇帝进行规谏,有左右之分。

⑵泉壑(hè):这里指山水。茅茨(cí):原指用茅草盖的屋顶,此指茅屋。

⑶薜(bì)帷:生长似帷帐的薜荔。

⑷怜:可爱。新雨:刚下过的雨。

⑸山:即谷口。

⑹迟:晚。

⑺家僮(tóng):即家童,旧时对私家奴仆的统称。萝径:长满绿萝的小路。

⑻昨:先前。

作品译文

山泉沟壑绕着我的茅舍,云霞掩映帷幕般的薜荔。

新雨过后青竹更是苍翠,夕阳挥中山色增添秀美。

悠闲的白鹭早早就栖息,秋日的花朵迟迟不凋谢。

家僮清扫着松萝的小径,早与故人相约盼他到来。

《谷口书斋寄杨补阙》钱起古诗原文翻译及鉴赏

创作背景

这首诗具体创作年代已不详。这首是一首邀请友人来访的诗,当作于作者进士及第之前居住于蓝田的书斋刻苦读书之时。

《谷口书斋寄杨补阙》钱起古诗原文翻译及鉴赏

作品鉴赏

从诗题中不难看出这是一首邀请朋友赴约的诗歌,诗人着力刻画他的书斋的清幽雅致,意在表达对杨补阙的盛情,期待他能如期来访,而这些主要是通过对书斋周围景物的准确、细腻的描绘来实现的。

“泉壑带茅茨,云霞生薜帷。”首联中“茅茨”表现了诗人书斋的简朴。“薜帷”说明墙上长满了薜荔,显示了居所的自然状态。句中用得最妙的是“带”字,应为动词“像带子一样环绕”,与第二句中的“生”相对应,能充分的引发读者的想象:山泉沟壑萦绕着诗人的小屋,浮云彩霞似从小院中升腾而起。此联为全诗的起笔,远观书斋,山环水绕,云蒸霞蔚,如赏人间仙境。

颔联与颈联写书斋周围的景物,“竹怜新雨后,山爱夕阳时。”是此诗是最出彩的句子,二者为倒装句,先突出了竹林山色令人怜爱,而后又以“新雨后”“夕阳时”修饰,指出它们令人怜爱的原因是雨后新绿、夕阳渲染,如此遣词造句,不仅让这些景物融入了人的情感,而且让它们具有了极强的色彩感,从而表现了竹林高山的清秀壮丽。

“闲鹭栖常早,秋花落更迟。”写了这里的鸟与花。白鹭早早的休息,只因一个“闲”字,充分说明了这里的幽静:鸟儿少有人打扰,便可过着悠闲舒适的生活。秋花迟迟不肯落下,只能说明这里的环境适宜它们生长,便可久驻枝头。写鸟、花意在突出书斋环境的清幽雅致、清新宜居。

尾联写诗人早已让家人把那缀满绿萝的小径打扫干净,原因是昨天与杨补阙的约定。一如“花径缘客扫,蓬门为君开”之妙。诗人在上文极力地推崇书斋的环境,意在引出这个约定,希望朋友能如约而至。

这首诗的最大特点是将水、云、竹、山、鹭、花人格化了,写得极富感情。诗的语言清丽,情真意切,风格清新奇淡,章法工整,韵律优美,艺术感染力较强。

《谷口书斋寄杨补阙》钱起古诗原文翻译及鉴赏

作品评价

明·钟惺《唐诗归》:“家童扫萝径,昨与故人期”说转便深。

明·陆时雍《唐诗镜》:三、四娟娟。二语会趣已深,故其言不烦而至。

《谷口书斋寄杨补阙》钱起古诗原文翻译及鉴赏

作者简介

钱起(722?—780年),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,唐代诗人。大书法家怀素和尚之叔。唐玄宗天宝十年(751)登进士第,曾任蓝田尉,官终考功郎中。“大历十才子”之一。诗以五言为主,多送别酬赠之作,有关山林诸篇,常流露追慕隐逸之意。与刘长卿齐名,称“钱刘”;又与郎士元齐名,称“钱郎”。有《钱考功集》。

  • 我的微信
  • 这是我的微信扫一扫
  • weinxin
  • 我的微信公众号
  • 我的微信公众号扫一扫
  • weinxin
习诗词网

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: